You must turn on the browser location services to get the route from your current location to the sign, and the distance (as the crow flies) from your current location to the sign.
After activating location services, refresh the page.
On the sign:
HÔTEL DE MORVILLIERS Demeure médiévale du 13e siècle, l’hôtel est repris dans le premier quart du 16e siècle par un membre de la famille de Morvilliers, famille blésoise du 15e siècle qui fournit de nombreux officiers royaux. L’un d’entre eux, Jean de Morvilliers, évêque d’Orléans, garde des Sceaux et ambassadeur à Venise, est né dans cette maison en 1507. Dans l’angle droit de la cour, la tourelle dont la porte est surmontée d’une large coquille témoigne des aménagements réalisés à la Renaissance dans cétte demeure médiévale.
Originally a 13th century mediaeval home, the town house was renovated in the first quarter of the 16th century by a member of the Morvilliers family which had been in Blois since the 15th century and had provided a number of royal officials. One of them, Jean de Morvilliers, Bishop of Orleans, Keeper of the Seals and Ambassador in Venice, was born in this house in 1507. In the right hand corner of the courtyard is a turret. Its door is topped by a large shell, a reminder of the changes made to the mediaeval residence in the Renaissance period.
[Emblem of the Blois Municipality] [Logo of Les directions régionales des affaires culturelles] [old logo of Villes et Pays d’art et d’histoire]