You must turn on the browser location services to get the route from your current location to the sign, and the distance (as the crow flies) from your current location to the sign.
After activating location services, refresh the page.
On the sign:
סמל מושב בית הלוי קיר הסרטים חלק בלתי נפרד מתרבות והוואי (צריך להיות הווי) המושב היה הקרנת סרט בכול מוצאי שבת. המקרין הראשון היה מיקו פיאדה, יצחק פילי היה ממשיכו לאורך השנים. בחורף הוקרן הסרט בתוך אולם בית הספר, בקיץ על הקיר תחת כיפת השמים. לסרט היה כמובן ערך נוסף כהזדמנות למפגש חברתי. ילדים/ות, נוער, הורים, סבתות וסבים נראו במושב כשהם/ן נושאים/ות כיסא על גבם/ן, מתקבצים/ות ומתיישבים/ות אל מול הקיר לקראת הקרנת סרט השבוע. הקיר נבנה בראשית שנות החמישים ועם המעבר להקרנה בסינימסקופ הורחב הקיר. הסרטים שהוקרנו היו ההזדמנות ללמוד את העולם שמעבר למושב. תרבויות אמריקה, צרפת, איטליה, שבדיה הוקרנו כאן אצלנו על קיר זה. אם (צריך להיות עם) בואה של הטלוויזיה פסקו הקרנות הסרטים המשותפות.
Translation of the text on the sign: Symbol of Moshav Beit Halevi The movie wall An inseparable part of the culture and atmosphere of the moshav was the screening of a movie every Shabbat night. The first projector was Miko Fiada, Yitzhak Fili would continue over the years. In the winter the film was shown inside the school hall, in the summer on the wall under the sky. The film obviously had an additional value as an opportunity for a social gathering. Children, youth, parents, grandmothers and grandfathers were seen in the seat carrying a chair on their backs, gathering and sitting against the wall for the screening of this weeks movie. The wall was built in the early 1950s and with the transition to cinemascope screening, the wall was expanded. The films shown were the opportunity to learn about the world beyond the seat. The cultures of America, France, Italy, Sweden were projected here on this wall. With the advent of television, joint film screenings ceased.
[Image: the movie wall and a tractor in front of it]