You must turn on the browser location services to get the route from your current location to the sign, and the distance (as the crow flies) from your current location to the sign.
After activating location services, refresh the page.
On the sign:
הַשַּעַר הַדְרוֹמִי כאן, במקום זה, היה גבולו הדרומי של ה"מחנה" ופה עמד "השער הדרומי" של הקיבוץ, שער עץ גדול ולו שתי כנפיים. השער היה עשוי מלוחות עץ גסים ובלתי מעובדים ובין שלביו נמתחו חוטי ברזל.
בחודשים הראשונים הייתה זו הכניסה הראשית לקיבוץ לעבר המושבה גן-יבנה, בה שהו ראשוני החלוצים שעלו על הקרקע, וזאת עד לסלילת הכביש לעבר הכפר הערבי בשיט לכיוון צפון. לעת ערב נסגר השער וננעל במנעול שאת מפתחו שמר בכיסו המא"ז (מפקד אזור) המקומי, כך גם בשבתות ובמועדים.
כל יציאת חרום של יולדת, או לכל צורך דחוף אחר, חייבה השגת המפתח ופתיחתו של השער.
The southern gate Here, in this place, was the southern boundary of the "camp" and here stood the "southern gate" of the kibbutz, a large wooden gate with two wings. The gate was made of rough and unprocessed wooden boards and iron wires were stretched between its stages.
For the first few months, this was the main entrance to the kibbutz towards the Gan-Yavne colony, where the first pioneers stayed, until the road was paved towards the Arab village of Bashit in a northerly direction. In the evening, the gate is closed and locked with a lock that he kept in his pocket from the local Maaz (area commander), as well as on Saturdays and holidays.
Any emergency exit of a woman giving birth, or any other urgent need, must obtain the key and the opening of the gate.