You must turn on the browser location services to get the route from your current location to the sign, and the distance (as the crow flies) from your current location to the sign.
After activating location services, refresh the page.
On the sign:
Ville européenne de la culture
Histoire de la Cité
Théâtre Municipal Au XIXe siècle, la ville décide délever un nouveau théâtre sur lemplacement du couvent des religieuses de Saint- Laurent. Achevé en 1825, doté dune façade de style gréco-romain ornée de colonnes et de statues allégoriques, lédifice est ravagé par un incendie en 1846. Sa reconstruction sur le même lieu est aussitôt décidée. Théodore Charpentier et Léon Feuchères en dressent les plans. Linauguration retentit des accents de "Guillaume Tell", le 23 novembre 1847. Lélégante façade, organisée autour dun grand arc qui abrite la loggia du foyer, participe au décor de la place de lHorloge.
[illustration of Molière]
A lentrée, figés dans la pierre par les frères Brian, trônent Molière et Corneille. Lintérieur présente une belle salle à litalienne composée dun parterre et de quatre galeries. Le riche programme annuel respecte une tradition lyrique affirmée.
The sign describes the building that is currently used as the Avignon Opera House. A building opened in 1847, designed by Léon Feuchère and Théodore Charpentier and listed as a French historical heritage site
The sculptures that appear on the front of the building showing the playwrights Moliere and Pierre Corneille, made by the brothers Jean-Louis Brian and Joseph Brian appear here enlarged: Moliere Click for a larger image Pierre Corneille Click for a larger image
The illustration in the center of the sign, which is the illustration of Molières statue on the front of the building, appears here at magnification Click for a larger image
Translation of the text on the sign: European City of Culture
History of the City
Municipal Theatre In the 19th century, the city decided to build a new theatre on the site of the convent of the nuns of Saint-Laurent. Completed in 1825, with a Greco-Roman style façade decorated with columns and allegorical statues, the building was ravaged by a fire in 1846. Its reconstruction on the same site was immediately decided. Théodore Charpentier and Léon Feuchères drew up the plans. The inauguration resounded with the strains of "William Tell" on 23 November 1847. The elegant façade, organised around a large arch which shelters the loggia of the foyer, contributes to the decoration of the Place de lHorloge.
[illustration of Molière]
At the entrance, frozen in stone by the Brian brothers, Molière and Corneille sit enthroned. The interior presents a beautiful Italian-style room composed of a parterre and four galleries. The rich annual program respects a strong lyrical tradition.