Various signs
The ultimate street signs, historical sites and house numbers
× Want to add signs? There is an app! Get it on Google Play Download on the App Store

Sign: Tel Aviv - Declaration of Independence on the Tel Aviv-Jaffa City Hall building


Address:
Shlomo Ibn Gabirol St 69, Tel Aviv-Yafo, Israel
City:
Country:
Shape:
Material:
Placement:


On the sign:
בארץ-ישראל קם העם היהודי בה עוצבה דמותו הרוחנית, הדתית והמדינית, בה חי חיי קוממיות ממלכתית, בה יצר נכסי תרבות לאומיים וכלל-אנושיים והוריש לעולם כולו את ספר הספרים הנצחי.

לאחר שהוגלה העם מארצו בכוח הזרוע שמר לה אמונים בכל ארצות פזוריו, ולא חדל מתפילה ומתקוה לשוב לארצו ולחדש בתוכה את חירותו המדינית.

מתוך קשר היסטורי ומסורתי זה חתרו היהודים בכל דור לשוב ולהאחז במולדתם העתיקה; ובדורות האחרונים שבו לארצם בהמונים, וחלוצים, מעפילים ומגינים הפריחו נשמות, החיו שפתם העברית, בנו כפרים וערים, והקימו ישוב גדל והולך השליט על משקו ותרבותו, שוחר שלום ומגן על עצמו, מביא ברכת הקידמה לכל תושבי הארץ ונושא נפשו לעצמאות ממלכתית.

בשנת תרנ"ז (1897) נתכנס הקונגרס הציוני לקול קריאתו של הוגה חזון המדינה היהודית תיאודור הרצל והכריז על זכות העם היהודי לתקומה לאומית בארצו.

זכות זו הוכרה בהצהרת בלפור מיום ב ’בנובמבר 1917 ואושרה במנדט מטעם חבר הלאומים, אשר נתן במיוחד תוקף בין-לאומי לקשר ההיסטורי שבין העם היהודי לבין ארץ-ישראל ולזכות העם היהודי להקים מחדש את ביתו הלאומי.

השואה שנתחוללה על עם ישראל בזמן האחרון, בה הוכרעו לטבח מיליונים יהודים באירופה, הוכיחה מחדש בעליל את ההכרח בפתרון בעית העם היהודי מחוסר המולדת והעצמאות על-ידי חידוש המדינה היהודית בארץ-ישראל, אשר תפתח לרווחה את שערי המולדת לכל יהודי ותעניק לעם היהודי מעמד של אומה שוות-זכויות בתוך משפחת העמים.

שארית הפליטה שניצלה מהטבח הנאצי האיום באירופה ויהודי ארצות אחרות לא חדלו להעפיל לארץ-ישראל, על אף כל קושי, מניעה וסכנה, ולא פסקו לתבוע את זכותם לחיי כבוד, חירות ועמל-ישרים במולדת עמם.

במלחמת העולם השניה תרם הישוב העברי בארץ את מלוא-חלקו למאבק האומות השוחרות חירות ושלום נגד כוחות הרשע הנאצי, ובדם חייליו ובמאמצו המלחמתי קנה לו את הזכות להמנות עם העמים מייסדי ברית האומות המאוחדות.

ב-29 בנובמבר 1947 קיבלה עצרת האומות המאוחדות החלטה המחייבת הקמת מדינה יהודית בארץ-ישראל; העצרת תבעה מאת תושבי ארץ-ישראל לאחוז בעצמם בכל הצעדים הנדרשים מצדם הם לביצוע ההחלטה. הכרה זו של האומות המאוחדות בזכות העם היהודי להקים את מדינתו אינה ניתנת להפקעה.

זוהי זכותו הטבעית של העם היהודי להיות ככל עם ועם עומד ברשות עצמו במדינתו הריבונית.

לפיכך נתכנסנו, אנו חברי מועצת העם, נציגי הישוב העברי והתנועה הציונית, ביום סיום המנדט הבריטי על ארץ-ישראל, ובתוקף זכותנו הטבעית וההיסטורית ועל יסוד החלטת עצרת האומות המאוחדות אנו מכריזים בזאת על הקמת מדינה יהודית בארץ ישראל, היא מדינת ישראל.

אנו קובעים שהחל מרגע סיום המנדט, הלילה, אור ליום שבת ו’ אייר תש"ח, 15 במאי 1948 , ועד להקמת השלטונות הנבחרים והסדירים של המדינה בהתאם לחוקה שתיקבע על-ידי האספה המכוננת הנבחרת לא יאוחר מ 1-באוקטובר 1948 - תפעל מועצת העם כמועצת מדינה זמנית, ומוסד הביצוע שלה, מנהלת-העם, יהווה את הממשלה הזמנית של המדינה היהודית, אשר תיקרא בשם ישראל.

מדינת ישראל תהא פתוחה לעליה יהודית ולקיבוץ גלויות; תשקוד על פיתוח הארץ לטובת כל תושביה; תהא מושתתה על יסודות החירות, הצדק והשלום לאור חזונם של נביאי ישראל; תקיים שויון זכויות חברתי ומדיני גמור לכל אזרחיה בלי הבדל דת, גזע ומין; תבטיח חופש דת, מצפון, לשון, חינוך ותרבות; תשמור על המקומות הקדושים של כל הדתות; ותהיה נאמנה לעקרונותיה של מגילת האומות המאוחדות. מדינת ישראל תהא מוכנה לשתף פעולה עם המוסדות והנציגים של האומות המאוחדות בהגשמת החלטת העצרת מיום 29 בנובמבר 1947 ותפעל להקמת האחדות הכלכלית של ארץ-ישראל בשלמותה.

אנו קוראים לאומות המאוחדות לתת יד לעם היהודי בבנין מדינתו ולקבל את מדינת ישראל לתוך משפחת העמים.

אנו קוראים - גם בתוך התקפת-הדמים הנערכת עלינו זה חדשים - לבני העם הערבי תושבי מדינת ישראל לשמור על שלום וליטול חלקם בבנין המדינה על יסוד אזרחות מלאה ושווה ועל יסוד נציגות מתאימה בכל מוסדותיה, הזמניים והקבועים.

אנו מושיטים יד שלום ושכנות טובה לכל המדינות השכנות ועמיהן, וקוראים להם לשיתוף פעולה ועזרה הדדית עם העם העברי העצמאי בארצו. מדינת ישראל מוכנה לתרום חלקה במאמץ משותף לקידמת המזרח התיכון כולו.

אנו קוראים אל העם היהודי בכל התפוצות להתלכד סביב הישוב בעליה ובבנין ולעמוד לימינו במערכה הגדולה על הגשמת שאיפת הדורות לגאולת ישראל.

מתוך בטחון בצור ישראל הננו חותמים בחתימת ידינו לעדות על הכרזה זו, במושב מועצת המדינה הזמנית, על אדמת המולדת, בעיר תל-אביב, היום הזה, ערב שבת, ה’ אייר תש"ח, 14 במאי 1948.

[חתימות של (מלמעלה למטה ומימין לשמאל)]:
דוד בן-גוריון / דניאל אוסט / רמרדכי בנטובי/ צחק בן-צבי/ אליהו ברלין / פריץ ברנשטיין/ הרב וולף גולד / מאיר גרבובסקי / יצחק גרינבוים / ד"ר אברהם גרנובסקי / אליהו דובקין / מאיר וילנר-קובנר
זרח ורהפטיג / הרצל ורדי / רחל כהן / הרב קלמן כהנא / סעדיה כובאשי / הרב יצחק מאיר לוין / מאיר דוד לוינשטיין / צבי לוריא / גולדה מאירסון / נחום ניר / צבי סגל / הרב יהודה ליב הכהן פישמן / דוד צבי פנקס
אהרן ציזלינג
אליעזר קפלן / אברהם קצנלסון / פליכס רוזנבליט / דוד רמז / ברל רפטור / מרדכי שטנר / בן-ציון שטרנברג / בכור שיטרית / משה שפירא
משה קולודני / משה שרתוק
Photography:
Add comments, corrections, or missing information. After clicking the "Submit" button you will be taken to a page where you will be required to specify your name and email address.
Please note, you do not need to specify details about the item, these details will be automatically added


Comments:
The sign was hung on the east wall of the Tel Aviv Municipality building, in December 2022. The sign shows a photo of the original document of the Declaration of Independence of the State of Israel. The background for hanging the sign is a series of laws that the government that is about to be formed decided to enact, laws that threaten Israeli democracy.
The sign indicates the Tel Aviv Municipality’s view regarding the civil rights that are about to be violated as a result of the proposed laws that appear in the Declaration of Independence.
Apparently this sign is temporary, unless Tel Aviv declares its independence...

Tel Aviv Municipality building, taken on the same day Click for a larger image

In the next photo taken that day, you can see the Declaration of Independence magnified Click for a larger image

On the same wall, but close to the ground, there was a sign with a quote from the Declaration of Independence:
[branding symbol of the city of Tel Aviv - a non-stop city]
"The State of Israel... will maintain full equality of social and political rights for all its citizens without distinction of religion, race and gender"
Quote from the Declaration of Independence
Click for a larger image

Translation of the text on the sign:
The Jewish people arose in the Land of Israel where their spiritual, religious and political character was shaped, where they lived the life of a state commune, where they created national and universal cultural assets and bequeathed to the entire world the eternal book of books.

After the people were exiled from their country by force of arms, they kept their loyalty to it in all the lands of their dispersion, and did not stop praying and hoping to return to their country and renew their political freedom within it.

From this historical and traditional connection, the Jews strove in every generation to return and hold on to their ancient homeland; In recent generations, the Jews have returned to their land in droves, and pioneers, emigrants and defenders have blossomed their souls, revived their Hebrew language, built villages and cities, and established a growing settlement that is the ruler of its wealth and culture, seeking peace and protecting itself, bringing the blessing of progress to all the inhabitants of the land and carrying its soul to state independence.

In 1897 the Zionist Congress convened to the call of the visionary of the Jewish state, Theodor Herzl, and declared the Jewish people’s right to a national revival in their country.

This right was recognized in the Balfour Declaration of November 2, 1917 and confirmed in a mandate on behalf of the League of Nations, which especially gave international validity to the historical connection between the Jewish people and the Land of Israel and the right of the Jewish people to re-establish their national home.

The recent holocaust, in which millions of Jews were slaughtered in Europe, clearly demonstrated once again the necessity of solving the problem of the Jewish people’s lack of a homeland and independence by renewing the Jewish state in the Land of Israel, which will open wide the gates of the homeland to all Jews and grant the Jewish people the status of A nation of equal rights within the family of nations.

The rest of the refugees who survived the terrible Nazi massacre in Europe and the Jews of other countries did not stop trying to immigrate to the Land of Israel, despite every difficulty, obstacle and danger, and did not stop claiming their right to a life of dignity, freedom and honest labor in the homeland of their people.

During the Second World War, the Jewish community in Israel contributed its full share to the struggle of the nations seeking freedom and peace against the evil forces of the Nazis, and with the blood of its soldiers and its war effort, it earned the right to be named among the nations as the founders of the United Nations.

On November 29, 1947, the United Nations Assembly passed a resolution requiring the establishment of a Jewish state in Israel; The assembly demanded from the residents of Eretz Israel to take all the necessary steps on their part to carry out the decision. This recognition by the United Nations of the right of the Jewish people to establish their own state cannot be revoked.

This is the natural right of the Jewish people to be as a nation and a nation standing on its own authority in its sovereign state.

Therefore, we, the members of the People’s Council, the representatives of the Jewish settlement and the Zionist movement, have gathered, on the day of the end of the British mandate on the Land of Israel, and by virtue of our natural and historical right and on the basis of the resolution of the United Nations Assembly, we hereby declare the establishment of a Jewish state in the Land of Israel, namely the State of Israel.

We decree that from the moment the mandate ends, tonight, the evening of Shabbat 6 Iyer, May 15, 1948, until the establishment of the elected and regular authorities of the state in accordance with the constitution to be established by the elected constituent assembly no later than October 1, 1948 - the People’s Council will act as a council A temporary state, and its executive institution, the People’s Administration, will constitute the temporary government of the Jewish state, which will be called Israel.

The State of Israel will be open to Jewish immigration and kibbutz-Gloyot; Focus on the development of the country for the benefit of all its inhabitants; It will be founded on the foundations of freedom, justice and peace in the light of the vision of the prophets of Israel; Maintain complete equality of social and political rights for all its citizens without distinction of religion, race and gender; guarantee freedom of religion, conscience, language, education and culture; Protect the holy places of all religions; And be faithful to the principles of the United Nations Charter. The State of Israel will be ready to cooperate with the institutions and representatives of the United Nations in fulfilling the resolution of the Assembly of November 29, 1947 and will work to establish the economic unity of the Land of Israel in its entirety.

We call on the United Nations to lend a hand to the Jewish people in building their state and accept the State of Israel into the family of nations.

We call - even in the midst of the bloody attack that has been waged against us for months - to the members of the Arab people who are residents of the State of Israel to maintain peace and take their part in building the state on the basis of full and equal citizenship and on the basis of appropriate representation in all its institutions, temporary and permanent.

We extend a hand of peace and good neighborliness to all the neighboring countries and their peoples, and call on them for cooperation and mutual aid with the independent Hebrew people in their country. The State of Israel is ready to contribute its share in a joint effort to the advancement of the entire Middle East.

We call upon the Jewish people in all the diasporas to unite around the settlement by immigrating and building and stand to our right in the great campaign for the fulfillment of the generations’ aspiration for the redemption of Israel.

Out of trust in God, we sign with our hands in witness to this declaration, at the session of the Provisional State Council, on the soil of the homeland, in the city of Tel Aviv, this day, Shabbat evening, 5th of Iyer, May 14, 1948.

[Signatures of (top to bottom and right to left)]:
David Ben-Gurion / Daniel Ost / Remardachi Bentovi / Tzhak Ben-Zvi / Eliyahu Berlin / Fritz Bernstein / Rabbi Wolf Gold / Meir Grabovsky / Yitzchak Greenboim / Dr. Avraham Granovsky / Eliyahu Dobkin / Meir Wilner-Kovner
Zarakh Verhaftig / Herzl Verdi / Rachel Cohen / Rabbi Kalman Kahana / Saadia Kobashi / Rabbi Yitzhak Meir Levin / Meir David Levinstein / Zvi Luria / Golda Meirson / Nachum Nir / Zvi Segal / Rabbi Yehuda Liv HaCohen Fishman / David Zvi Pankas
Aharon Sizzling
Eliezer Kaplan / Avraham Katznelson / Felix Rosenblit / David Ramez / Berel Raptor / Mordechai Shatner / Ben-Zion Sternberg / Bekur Shitrit / Moshe Shapira
Moshe Kolodani / Moshe Shertok



The ultimate street signs, historical sites and house numbers

Initiating the site - Eli Zvuluny - Programming and building the site Possible Worlds Ltd. Possible Worlds Ltd. © 2019-2024

© ALL RIGHTS RESERVED - The site and its content are copyright protected. The full copyrights of the site's content belong to Eli Zvuluny. All images in the site (unless another photographer is mentioned) were taken by Eli Zvuluny that has the full copyrights on them. The use of any images or other materials included herein, in whole or part, for any purpose is expressly prohibited without the written permission of Eli Zvuluny. .