You must turn on the browser location services to get the route from your current location to the sign, and the distance (as the crow flies) from your current location to the sign.
After activating location services, refresh the page.
On the sign:
Un palais pour la justice
Construit entre 1845 et 1851 aux marges de la ville, le palais de justice structure un nouveau quartier judiciaire qui accueille aussi la maison darrêt et la gendarmerie (1869) Les architectes Seheult et Chenantais dessinent une imposante façade, composée dune entrée triomphale en avant-corps, inspirée de lantiquité romaine. Le programme sculpté exprime les bienfaits de la Justice. Le bâtiment aujourdhui désaffecté est destiné à devenir un hòtel haut de gamme.
[Picture of the building]
Architectes:S-F.Seheult, J-F.Chenantais Sculpteurs: E.Suc, A. Ménard
GB | A palace of justice Built between 1845 and 1851, the courthouse is at the heart of the judicial district, which is also home to the prison and the gendarmerie (1869). The building is currently empty but will soon be converted into a luxury hotel.
DE | Ein Palast für das Recht Der zwischen 1845 und 1851 erbaute Justizpalast prägt das neue Justizstadtvlertel, in dem sich auch das Gefangnis und dle Gendarmerie (1869) befinden. Das stillgelegte Gebäude soll zu einem Luxushotel umgebaut werden.
ES | Un palacio para la justicia Construido entre 1845 y 1851, el palacio de justicia estructura un nuevo barrio judicial que alberga asimismo la cárcel y la gendarmería (1869). Hoy, el edificio en desuso se va a convertir en un hotel de primera categoría.
IT | Un pálazzo di giustizia Costruito tra Il 1845 ed I 1851, Il palazzo di glustizia struttura un nuovo quartlere gludiziario che ospita anche il carcere giudiziario e la Pubblica sicurezza (1869). Attualmente, ledificio è dismesso ed è destinato a diventare un albergo di gran lusso.
The sign depicts the old court of Nantes which was also used as a prison. On the sign there is information about the place in French (in detail) as well as in the following languages: English, German, Spanish and Italian. The building was designed by the architects: Saint-Félix Seheult and Joseph-Fleury Chenantais
At the bottom of the page on which the sign is placed, the branding of the city of Nana appears.
Translation of the text on the sign: [Translation of the detailed French text]
A palace for justice
Built between 1845 and 1851 on the outskirts of the city, the courthouse structures a new judicial district which also houses the remand center and the gendarmerie (1869) The architects Seheult and Chenantais designed an imposing facade, composed of a triumphal entrance in front, inspired by Roman antiquity. The sculpted program expresses the benefits of Justice. The now disused building is intended to become a high-end hotel.
Architects:S-F.Seheult, J-F.Chenantais Sculptors: E.Suc, A. Ménard