You must turn on the browser location services to get the route from your current location to the sign, and the distance (as the crow flies) from your current location to the sign.
After activating location services, refresh the page.
On the sign:
משה סמילנסקי 1874-1953 כאן בנחלתו, עמד ביתו של משה סמילנסקי - איכר, סופר ומנהיג ציוני. בגיל 16 עלה מאוקראינה. בשנת 1892 השתקע ברחובות בה היה כורם, פרדסן, איש חינוך, עורך "בוסתנאי".במלחמת העולם הראשונה התנדב לגדוד הארץ-ישראלי של הגדודים העבריים. לאחר המלחמה יסד את "התאחדות האיכרים" ועמד בראשה. עמד בראש המנהיגות הביטחונית של רחובות עד 1936. במקביל גאל קרקעות בנגב. ספריו ההיסטוריים והבידיוניים תיארו את חיי היישוב ובני הארץ - יהודים כערבים. דמותו הונצחה גם בספריו של נכד אחיו, ס. יזהר ("הכרכרה של הדוד משה", "צניחה מן הצמרת").
[תמונות: ביתם של צלה ומשה סמילנסקי (מצידו הערפי) צולם בתחילת המאה העשרים צלה ומשה סמילנסקי ביום חתונתם - אפריל 1898 - תרנ"ח]
There is now an apartment building in front of which is the sign , as seen in the photo taken that day Click for a larger image
Translation of the text on the sign: Moshe Smilansky 1874-1953 Here in his possession stood the home of Moshe Smilansky - a farmer, writer and Zionist leader. At the age of 16 immigrated from Ukraine. In 1892 he settled in Rehovot, where he worked as a winegrower, citrus grower, an educator, editor of "Bustenai". After the war he founded the Farmers Association and headed it. He headed Rehovots security leadership until 1936. At the same time, he redeemed lands in the Negev. His historical and fictional books depicted the life of the settlement and the people of the country - Jews as Arabs. His image was also perpetuated in the books of his brothers grandson, S. Izhar ("Uncle Moshes Carriage," "Drop from the Top").
[Photos: The home of Tzila and Moshe Smilansky (on the back of his back) was photographed in the early 20th century Tzila and Moshe Smilansky on their wedding day - April 1898]